







【English following Japanese】
"COUTURE"
C'est la couture, la couture pour tous les jours
Quand le bon sens essaie de vous attaquer
Cette couture fait une déclaration forte en douceur
/ This is couture, couture for everyday
When common sense tries to attack you
This couture makes a strong statement gently
"クチュール_スキャップ"
『COUTURE クチュール』シリーズのネーミングソースは、女性の名前。
"SCHIAP スキャップ"は、ゆり香自身が敬愛してやまないファッションデザイナー、エルサ・スキャパレリの愛称。派手で鮮やかなピンクを"ショッキングピンク"としてファッション界に定着させた彼女が、現代でピンクを再度作るなら?こんな、一目でハッピーになるネオンカラーのピンクかも。
________________________________________
ABOUT JULICA
[当イヤリングはイヤリング金具裏面に多少作業跡がある場合がございます]
JULICAのジュエリーは1品1品ハンドメイドです
優しくお取り扱いいただき 長くご愛用ください
ご購入前にご一読くださいませ → https://julica-onlineboutique.com/about
MATERIAL
スワロフスキー®︎・クリスタル、国産ガラスビーズ、真鍮ゴールドコーティング、片方にリップ型ロゴ付き (ER金具ゴムは装着済み・付替可、替えゴム1セット同封)
SIZE & WEIGHT
H約7.5cm, W約3.5cm, 6g/片耳
SHOPPING Q&A
お届け日等よくあるご質問はこちら → https://julica-onlineboutique.com/faq
・
【TO THE CUSTOMERS OUTSIDE JAPAN】
Please read delivery info ⇨ https://julica-onlineboutique.com/faq/
ITEM DETAIL
[These earring may have some work marks on the back of the earring bracket.]
- Swarovski ®︎ crystals, Japanese glass beads, gold coating brass, changeable earrings rubbers (we enclose another pair of rubbers)
- Height app. 7cm, Weight app. 5g/pc
JULICA’s Swarovski ®︎ crystals earrings are seems to be heavy but surprisingly very light, stress free to wear. They are clip-on. They are made individually by hand made including BONBON(sparkling balls). Please handle them gently and love them for a long time.